🏠

2 Samuel 20:19

English Standard Version

19 I am one of those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city that is a mother in Israel. Why will you swallow up the heritage of the LORD?”

Compare Versions

American Standard Version

I am of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah?

Christian Standard Bible

I am one of the peaceful and faithful in Israel, but you’re trying to destroy a city that is like a mother in Israel. Why would you devour the LORD’s inheritance? ”

King James Version

I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?

New American Standard Bible

I am one of those who are ready for peace and faithful in Israel. You are trying to destroy a city, even a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD?”

New International Version

We are the peaceful and faithful in Israel. You are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why do you want to swallow up the LORD’s inheritance?”

New King James Version

I am among the peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD?”

New Living Translation

I am one who is peace loving and faithful in Israel. But you are destroying an important town in Israel. Why do you want to devour what belongs to the LORD?”

World English Bible

I am among those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why will you swallow up Yahweh’s inheritance?”